Le Bonheur

  • Pays-Bas Le Bonheur (plus)
Bande-annonce

Résumés(1)

Un menuisier aime sa femme, ses enfants et la nature. Il rencontre une autre femme, une postière, qui ajoute du bonheur à son bonheur. Toujours très amoureux de sa femme, il ne veut pas se priver, ni se cacher, ni mentir. Un jour de pique-nique en Ile-de-France, tout n'est pas si simple... (Ciné Tamaris)

Critiques (2)

Matty 

Toutes les critiques de l’utilisateur·trice

anglais The post-war visual culture in Western countries (particularly period television commercials and magazine ads) created the illusion that a woman considered home and housework to be the absolute expression of her personality. The happiness of the image promoting this distribution of power is subverted when the emptiness of repetitive domestic activities and the transformation of women into easily replaceable goods are pointed out and certain visual clichés in the representation of women and familial happiness are highlighted to the verge of parody. Whereas the popular media convinced women that happiness consists in love, marriage, motherhood and taking care of the household, Varda warns against the possible tragic consequences of such simplistic thinking, depriving women of their individuality and self-worth not derived from their relationships with others. Happiness is not an automatic by-product of the adoption of a certain model of cohabitation and it definitely cannot be bought, nor can it be multiplied by increasing the sources of our pleasure (women, for example). Varda communicates this viewpoint, which is relatively critical of the logic of consumer society, so subtly (and particularly through the utilised stylistic techniques rather than in the dialogue) that many did not grasp the film’s ironic nature and conversely perceived it as an attack on women’s emancipation. From the director’s previous and subsequent work and from her many statements, however, it is obvious that she was never really an advocate for the traditional (bourgeois) model of familial happiness and the subordinate role of women. 80% ()

Dionysos 

Toutes les critiques de l’utilisateur·trice

français Le cliché de l'unité du contenu et de la forme dans toute sa beauté, qui prouve qu'en réalité ce n'est pas du tout un cliché. Donc, quand quelqu'un a une telle sensibilité cinématographique comme Varda. L'intrigue elle-même n'est pas spectaculaire en soi, jusqu'à ce que nous soyons éblouis par la couleur des images cinématographiques et ce sont justement les couleurs qui colorent tout le film. Elles ne sont pas du tout seulement un ornement esthétique, elles jouent également un rôle (et peut-être même principalement!) dans le sens. Le jeu entre quelques couleurs principales (jaune, vert, bleu, rouge) crée l'axe du film dans de nombreux aspects. D'abord, la symbolique que chaque couleur acquiert en relation avec l'environnement et les objets sur lesquels elle apparaît (ex. 1: le rouge = lors de la conversation avec la maîtresse dans le café, il y a un panneau rouge en arrière-plan avec l'inscription "tentation", mais lors des transitions, il y a un panneau "confiance" sur une façade rouge, puis, dans un autre plan, un mur blanc avec l'inscription "certitude" - suivi d'un montage de la femme en robe rouge et blanche; ex. 2: le bleu = la robe bleue de la maîtresse, le bleu prédominant dans la ville où le héros s'en va de sa femme). Les couleurs ont également une signification en relation avec les personnages, qui deviennent leurs porteurs. Le bleu prédominant de la maîtresse, qui se transforme progressivement en bleu de l'amant au cours du film. Le bleu (symbole de la ville) qui se fond de plus en plus dans le vert (symbole de la nature et aussi du lieu du bonheur familial et des scènes presque bucoliques). Le jaune (ici la couleur du "bonheur" et traditionnellement la couleur de la trahison) = comparez la dernière scène avec la maîtresse en pull jaune à la première scène du film avec la femme en robe jaune (donc principalement jaune avec des éléments de vert et de rouge, en matière de couleurs nous devons être précis ici!). ()