Résumés(1)

Prague, 1968. Tomas, brillant neurochirurgien, collectionne les conquêtes. Il couche régulièrement avec Sabina, une artiste avec laquelle il s'entend bien sexuellement et intellectuellement. De passage en province, il remarque Tereza, une jeune femme fougueuse et presque ingénue, qui tombe sous son charme. Un beau jour, elle débarque à Prague et s'installe chez lui. Les deux tourtereaux se marient. Tomas n'en cesse pas moins de la tromper, ce que la jeune femme supporte mal. Sous l'influence de Sabina, Tereza devient photographe. Un jour, les chars russes entrent à Prague... (Arte)

(plus)

Critiques (4)

Malarkey 

Toutes les critiques de l’utilisateur·trice

anglais I must admit that I only gave this that one star to reward that the authors attempted to create the perfect Prague atmosphere, but those cameras that filmed it haven’t even brushed up against Prague. Those Czech signs and the spirit of Czech streets is just not enough to turn the set into Czech Republic. That’s simply not possible. Everything else was wrong and the worst thing about it was the fact that it was awful, truly awful three hours of boredom. ()

Marigold 

Toutes les critiques de l’utilisateur·trice

anglais Basically a perfect example of the current development of Kundera's myth. From a complex and dense text to a sparse and twisted story that is styled to be "user friendly" for Western audiences. The absolute artificiality of the environment wouldn’t be as important if the atmosphere just before / after August didn’t play such an important role in the original. Kaufman evokes the atmosphere like someone who is uninitiated in the classics – he inserts the emblems of Czechness everywhere – the flag, the anthem, Prague Castle, but a simple a glance reveals that in reality everything is artificial, misunderstood, twisted. The highlight is the end of the film, when the Czech countryside is depicted with unwanted irony in the same way as in Sorel paintings from the 1950s. Another problem (at least for me) is the acting, especially the lousy performance by Daniel Day-Lewis, whose character Tomáš completely lacks any of the internal tension from the literary texts and suffices with one seductive look, whilst fatigue, skepticism and internal exile disappear somewhere. Thirdly, the screenplay, unlike the balanced and masterfully styled original masterpiece, gets stuck on considerable inconsistencies in everyday speech and deeper thoughts. As a result, it comes off as extraordinarily pathetic and inorganic. Several well-filmed moments deserve praise (I would especially highlight the photography of Sabina's nudes and then the impressively edited conclusion with its great sound), which, however, did not convince me that Kaufman made a cohesive film worthy of Kundera's novel. If it weren't for the original novel, I would probably be more lenient, but this film simply wasn’t very good. ()

novoten 

Toutes les critiques de l’utilisateur·trice

anglais Unstoppable colossus, which hides a simple and at the same time too protracted story under its richness of thought, which is furthermore not adapted in the true sense of the word, rather experimental. I would have understood the central idea halfway through, and when, after an hour and a half, the script tries to extract the last remnants of emotions from me through moving music, long glances, and bold gestures, I was just sitting there, feeling exhausted to the core. I haven't met Kundera yet, and the film doesn't change anything about that. ()

claudel Boo !

Toutes les critiques de l’utilisateur·trice

français J’ai à nouveau été obligé d’enfreindre mes propres principes et de décerner un « Boo ! » et cela pour de nombreuses raisons que je n’évoquerai que partiellement – faute de quoi j’écrirais un roman. Je suis un adepte inconditionnel de Milan Kundera et il m’a fallu longtemps avant de comprendre pourquoi l’écrivain interdisait l’adaptation de ses œuvres et pourquoi il était à ce point en rogne contre ce film-ci, qui est probablement la raison de son interdiction. Après avoir vu le film, je comprends tout à fait M. Kundera et approuve totalement sa position, même si c’est en même temps très dommage pour tous ses fans. Premièrement, à aucun instant le film ne me donnait l’impression qu’il traitait des Tchèques et de la Tchéquie et avait été filmé dans le pays. Deuxièmement, le personnage de Tereza était dépeint d’une tout autre façon dans le livre : c’était une femme correcte et sensible dont la souffrance n’était infligée que par sa situation précaire et exacerbée par l’âpreté de sa mère. Dans le film, j’avais l’impression que Binoche jouait une femme à moitié demeurée constamment en larmes et mûre pour un traitement psychiatrique. En troisième lieu, je me demande bien si certains spectateurs qui n’ont pas lu le livre ont pu comprendre de qui provenait la lettre annonçant la mort de Tomáš et Sabina que Sabina reçoit à la fin. Quatrièmement, dans le film, Franz est un personnage absolument futile dont l’absence passerait inaperçue. Cinquièmement, Sabina débarque aux USA directement après Genève, donc apparemment, Paris ne comptait pas aux yeux de Kaufman. Sixièmement, comme dans tous les films où il apparaît, Pavel Landovský était incroyablement pathétique et le spectacle d’un abruti bourré était indésirable dans ce contexte-ci. Septièmement, la scène dans laquelle Tomáš refuse de signer la répudiation de son article était totalement tirée par les cheveux. Huitièmement, Daniel Day-Lewis semble toujours choisir très consciencieusement ses rôles et le fait qu’il ait pu si mal choisir cette fois-ci m’échappe. Il y a un avis que je partage avec beaucoup de gens : une œuvre littéraire célèbre créée dans un pays donné ne devrait être adaptée que par des cinéastes du même pays et surtout, les Américains devraient arrêter de s’immiscer absolument partout. Je n’arrête pas de me demander à quoi aurait ressemblé ce film s’il avait été tourné par un réalisateur tchèque avec des acteurs tchèques, le personnage de Franz éventuellement joué par un acteur étranger. Par exemple : Vladimír Michálek, Jiří Menzel ou Viktor Polesný ; Ivan Trojan, Tomáš Matonoha ou Saša Rašilov dans le rôle de Tomáš ; Klára Issová, Tereza Brodská ou Barbora Seidlová pour Tereza ; et Linda Rybová ou Tatiana Vilhelmová pour Sabina. Malheureusement, il a fallu que M. Kaufman prouve de quoi il était capable. ()